ایران ءِ پارسی زُبان ءَ را زَگر کنگ ءِ جُھد

4
ایران ءِ زبانءِ ادارہ ءَ انّوگاں ھما دری گال ءِ پارسی بدل کہ پجّار کنائینتگ اے گال "نوٹیلا بار" اِنت۔

 

اے نبشتانک مجیب ولی ءَ چہ اردو ءَ بلوچی ءَ ترّینتگ۔

ایران ءِ سرکار ءَ گوں ملک ءِ زبان ءُ لبزانک ءِ نگہپانیں ادارہ ءَ گْوشتگ کہ پارسی زبان ءَ را چہ دری زبانانی گالانی سان ءَ پھریزگ ءِ ھر وڑیں جُھد کنگ بہ بیت۔ ایران ءِ اکیڈمی وتی اے جھد ءَ داں کجام ھدّ ءَ سوبین بوتگ، اے گپ دنیگہ گیشّینگ نہ بیت۔ بازیں مردماں “ہیلی کاپٹر” ءَ را “بال گرد” گْوشگ بُنگیج کُتگ۔ ھمے وڑ ءَ سرکاری ٹی وی ءِ سر ءَ ھالانی وانوک، ”فیکس“ ءَ را “دور نگار” ءُ ”کمپیوٹر“ ءَ را “رایانہ” گْوش اَنت۔ بلے لسمھلوک ءِ تہ ءَ ایشی ءَ اِنچو نامداری نہ رس اِتگ۔

ایران ءِ زُبانءِ ادارہ ءَ انّوگاں ھما دری گال ءِ پارسی بدل کہ دیما آورتگ، آ “نوٹیلا بار” اِنت۔ اے یک چاکلیٹ ءِ وڑینے کہ اسنیکس ءِ سر ءَ جن اَنت ئِے۔ ایران ءَ *نوٹیلا کمپنی* ءِ یک برانچے ءِ کاردارے ءَ وتی نام ءِ چیر دیگ ءِ شرت ءَ گْوشت کہ ” سرکار ءَ گْوشتگ کہ ایشی ءِ چیدگ مٹ کنگ بہ بیت۔ آ اے بابت ءَ باز تْرند اِنت”۔

 سوشل رسانکدر ءَ بازیں مردمےءَ ھمے گپ ءِ سر ءَ کند اِت وھدے اکیڈمی ءَ ”نوٹیلا بار“ ءِ نام مٹ کُت ءُ ماں پارسی ءَ ”گرم چاکلیٹ“ کُت۔ گْوستگیں ماہ ءَ اکیڈمی ءِ کارمستر گُلام الی ھداد آدل ءَ وتی نمدی ءِ تہ ءَ پہ پولیس ءَ نبشتگ “چہ بد بھتی ءَ “نوٹیلا بار” ءِ نام ءَ ایران ءَ بازیں کیپے یے پچ بیگ ءَ اِنت اے دکانانی تہ ءَ گیشتر چاکلیٹ ءُ آئس کریم پیش کنگ بیت۔ اکیڈمی ءَ شَور داتگ اے دکانانی نام “نوٹیلا بار” مہ بنت بلکیں “گرم چاکلیٹ, گرم بریڈ” بہ بنت۔

 ایران ءِ زبانءِ ادارہ ءَ انّوگاں ھما دری گال ءِ پارسی بدل کہ پجّار کنائینتگ اے گال "نوٹیلا بار" اِنت۔

ایران ءِ زبانءِ ادارہ ءَ انّوگاں ھما دری گال ءِ پارسی بدل کہ پجّار کنائینتگ اے گال “نوٹیلا بار” اِنت۔

نام ءِ اے بدلی ءِ آرگ ءَ پد تھران ءَ بازیں کاپی جاہاں (Coffee shops) دکانانی کْوھنیں نام مٹ کنگ بوتگ اَنت۔ بلے اے دکانانی واھُند نام ءِ مٹ کنگ ءَ وش نہ اَنت۔ ایران ءَ دکانانی در مُلکی نام ءِ سر ءَ بندش جنگ بوتگ بلے ایشی ءِ الکاپی ءَ رندگیری بوگ ءَ نہ انت۔

 پارسی زبان ءُ لبزانک ءِ سرکاری ادارہ 1920 ءَ ھما وھد ءَ جوڑ کنگ بوت وھدے بادشاہ رزا شاہ ءَ پرمان دات کہ اربی ءُ پرانسیسی زبان ءِ ھما گالانی پارسی مٹ جوڑ کنگ بہ بنت کہ ھر روچیگیں زبان ءَ پُتِرتگ اَنت۔ البت پرانسیسی زبان ءِ گال “میرسی” کہ آئی ءِ مانا “منّتوار” اِنت، مرچی ھم ایرانی آئی ءِ گْوشگ ءَ پھریز نہ کن اَنت۔

 

+ posts

Mujeeb Wali writes in Balochi. He is committed to standardizing the Balochi script.