Home / Balochi / ناسرجمیں فائل

ناسرجمیں فائل

ہمینچو باز فائل اَنت منی لیپ ٹاپءَ کہ ہسابی نہ اَنت۔ اشانی تہا گیشتر فائل گارءُ بیگواہءُ کُشتگیں بلوچ مہلوک، سیاسی، ادبیءُ انسانی حقانی کارِندہانی اَنت۔ لیپ ٹاپءِ پچ کنگ پہ من عزابے۔ اشی ءِ تہا گارینانی کسہ، ٹَپءُ ٹورینءُ سڑتگیں لاشانی اَکس ہم مان ءُ آہانی سلامتی ءِ وہد ءِ اکس ہم کہ دپ اِش پُر ء کندگ انت۔ اے درست منی ہمکار بوتگ انت۔ اشانی ہمراہی ءَ من بازیں کارے بندات کُتگ ات کہ آہانی گار ءُ جنگ بوگ ءَ رند ہمے کار کپّی بوت انت۔ ہمے کپّی ئیں کارانی درستیں فائل من لیپ ٹاپ ءَ یکجاگہ ایر کُتگ انت ءُ آہان ءَ ”ناسرجمیں فائل“ ءِ نام داتگ۔

منی تُرس تہنا اے نہ اِنت کہ اے فائل نوں ہجبر سرجم نہ بنتءُ اے کار دیما نہ روت، من وتا ہم ہمے فائلانی تہا ناسرجمءُ تہنا ماراں۔

اے فولڈرءِ تہا کل ناسرجمیں فائل اَنت، بزان ہما کار اَنت کہ بندات بوتگ اَنت بلے ناسرجمءُ کپی اَنت۔ اِشانی ناسرجم بُوّگءِ سوَب ہما ہمراہءُ ہمکارانی گارءُ بیگواہی اِنت کہ ہمے کارانی پالیسیانی ٹہینگءُ بندات کنگءَ ہوار بوتگ اَنت۔ بلے سرکارءِ لشکرءِ دستءَ آہانی گارءُ بیگواہیءَ یا جنَگءُ کُشَگءَ پد ہمے کار ہما وڑا پشت کپتگ اَنت۔

 گپ اے ہم نہ اِنت کہ اے کارانی سرجم کنگءِ جہد نہ بوتہ۔ اِشانی سرجم کنگءِ واستا سک باز جہد کنگ بوتہ بلکیں ہمراہاں شپءُ روچ نہ چارتہ بلے گپ چہ شپءُ روچ نہ چارگءَ سک باز دیما اِنت۔ آ اِش اِنت کہ ہما کارءِ کنگءِ وڑءُ ڈول یا بُودءُ سِنچ ہما گاریں یا جنَگ بوتگیں ہمکارءِ تہا بوتہ، منی تہا نیست۔ بلکیں آئیءِ جاہءَ اتکگیں نوکیں ہمراہءِ تہا ہم نیست۔ بزاں ہرکسی وتی بُودے، یا ہرکس وتی مَٹ وت اِنت۔ اے کار ہماہانی بُودءِ بوتگ اَنت کہ آہانی روگءَ پد پشت کپتگ اَنت۔

گپ ایوکا منی لیپ ٹاپءِ تہہءِ چیزے ناسرجمیں فائلانی نہ اِنت بلکیں ہریک ہمراہےءِ گارءُ بیگواہ بوّگءُ جنَگءَ پد، جہدءِ دیمرویءِ واستا دگہ ہزاراں شَرّیں کارانی اوشتگ، ناسرجمی یا آہانی کنگءَ سک باز پریشانیءُ جنجال پیدا بُوّگءِ گپ اِنت۔

مردم گُشنت کہ اے جنگے، چو بیت۔ آہانی ہون رنگ کارنت، کاروان نہ اوشتیت۔ بلے من نزاناں منی نازانتیءُ ناسرپدی اِنت یا منی وتی کسانیں تجربہے کہ من اے گپاں باور کرت نہ کناں۔ بنداتءَ من باور کرتگ، بلے ہما سنگتاں کہ گوں من کار کرتگ، آہانی روگءَ پد آہانی کمی دیستگ یا کارانی تہا جیڑہءُ پریشانیانی گیشی گندگءَ پد من ہمے سرپد باں کہ کسے کہ برگ بوت یا جنگ بوت، آ بزاں شُت۔ چہ ہما روچءَ پد آئیءِ چیپٹر بند بیت۔ نوں آ اے جہد ءَ را اینچو کار نہ دنت کہ وتی زندءَ یا بیگواہیءَ پیسر داتگ ئِے۔

  ہما کار کہ ڈاکٹر منانءَ کرتگ اَنت آہاں کس کرت نہ کنت، یا رضا، شبیر یا عزت ءِ کاراں دگہ کس سرجم کُت نہ کنت۔ اگاں کسے کنت، وتی کارءَ کنت، آہانیءَ نہ کنت۔ آہانی کار، چہ آہانی برگءُ جنَگءِ روچءَ بند بوتگ اَنت۔

آہانی روگءَ جہدءَ را ہچ فائدہ نہ داتگ۔ چہ آہانی ہما کاراں جہدءَ را ہرچی کہ فائدہ یا دیمروی رسَگی بوتہ، آ دیمروی ہما روچءَ اوشتاتہ، دیما نہ شتہ۔

ہمے چیزاں مردم گندیت گڑا جیڑیت کہ آ کجام کامیابی یا دیمروی اِنت کہ مارا چہ مردمانی گارءُ بیگواہی یا مرگءِ قربانیءَ رستگ؟ بلکیں رستگ، بلے من نہ دیستگءُ منا مرچاں اشیءِ سرا سِتک ہم نہ کنت۔

ہمے بے سِتکی منا برے برے جیڑگ پرمائیت کہ منانءِ جنگءَ پد جہدءَ را فائدہ رستہ یا چہ آئیءِ زندگیءُ کاراں رسِتہ؟ یا ذاکر مجیدءِ گار بُوّگءَ پد جہدءَ را فائدہ رستہ یا پیسر؟ منی جواب ہمے بیت کہ آہانی روگءَ پد ہچ نہ رستہ، ابیدء تاوانءَ۔

اے کل مارا چارگی اَنت۔ گوں اے گپءَ وتا را تسلا دئیگی نہ اِنت کہ جنگے، چو بیت۔ جنگ قربانی لوٹیت۔

پرچہ چو بیت؟ اگاں بیت گڑا آسرئِے؟ ایوکا منی لیپ ٹاپءِ تہہءِ چیزے فائلانی ناسرجمی نہ بیت بلکیں مئے ہمے آجوئیءِ لوٹءُ جہدءِ ناسرجمی بیت، سنگتانی ہمے رَم رَمءَ روَگ جہدءِ اوشتءِ سوَب بیت۔ جہدءِ رہبری کنوک ہمے ہمراہ اَنت۔ اے کہ مہ بنت جہد برجاہ بیت؟ بلکیں اے ہبر راست انت کہ آجوئی ہون لوٹیت، قربانی جہدءَ دیما بارت۔ بلے من گُشاں نا، اگاں جہدکار نہ بنت، جہد نہ بیت۔

ہمینچو ہمراہ برَگ بیت، ہمینچو جنَگ بیت، مئے جہدءَ را ہمینچو گیش تاوان بیت۔ دژمنءَ وتی مولءُ مراد رَسنت۔ اگاں ما وتی ہمراہاں یا وتءَ آسانیءَ دژمنءِ دستاں بدئیاں، یا ہمراہءِ زوالیءَ پد بگشانءُ وتءَ مطمئن بکناں کہ آجوئی ہون لوٹیت گُڑا منی ہیال ءَ ما وتا رَد دیگائیں۔ آجوئی زانت لوٹیت، زندگ بُوّگ لوٹیت۔ ہئو، قربانی الّم لوٹیت بلے گارءُ بیگواہیءُ مرگءِ نا۔ مئے وہدءِ قربانیءَ لوٹیت، زانتءِ قربانیءَ، یا ہر مالءُ مڈی یے مارا ہست، ہمائیءِ قربانیءَ لوٹیت۔

مئے جنگ بائد اِنت سرانی زوالی بقابلہ بےہُداءُ ہیوانیں ریاست مہ بیت۔ بلکہ چالاکیءُ تیزی بقابلہ بےہُدائیں ریاست بہ بیت۔

بی بی سیءِ سیریز، ”پلانِٹ ارتھ“ءِ تہا یک اژدہائیں شارک ماہیگ ءُ سیل یے دپ کپنت۔ شارک اولی برءَ سیلءِ گِرَگءَ رَد کپیتءُ گِپت ئِے نہ کنت۔ پدا سک باز کوشش کنت، بلے گپت ئِے نہ کنت۔ سیل جہد کنت کہ شارکءِ دیما مئیت، وتا دپءَ مہ دنت۔ بس پُشتءَ، دمبءِ نیمگا یا آئیءِ کَشاں چرّیت۔ شارک، آئیءَ گِپت نہ کنت پرچہ کہ شارک سک مزن اِنت، دیما چرّینت نہ کنتءُ سیل، چہ شارکءِ ہمے کمزوریءَ فائدہ چست کنت، وتا چہ ورگ ءَ بچارینیت۔ گڑا ہمے سیریزءِ بیان کنوک ڈیوِڈ اتینبوروغ گُشیت کہ اِشیءَ گُشنت ”ایجیلٹی ورسِز پاوَر“، بزاں طاقت بمقابلہ تیزی۔ آ طاقت کہ شارکءَ مان اِنت، سیلء مان نیست۔ بلے سیلءِ ہمے تجربہ کہ آئیءَ مدام دیستہ، آئیءِ نسل ہمے شارکاں وارتگ اَنت، چریشی ءَ آئی ءَ  ہمے رِپک چتہ، پہ وتی رَکّینَگءَ۔

مئے کسہ ہم چہ شارکءُ سیلءَ باز جتا نہ اِنت۔

 بائد ہمیش اَت کہ ہما اولی ہمراہ کہ جنگ بوتگ اَت، ما کارانی کنگءِ بازیں وڑءُ ڈول بدل بُکرتیںءُ انگت کہ کسے جنگ بیت مارا باز جیڑگی اِنت کہ دومی جنَگ مہ بیت۔ مارا چارگی اِنتءُ کسے کہ گرگ بوتگ اَت تہ اے مئے واستا سکیں مزنیں جیڑہے بوتیں، ءُ بہ بیت دیما۔ پرچہ کہ جتگیں وَ شُتگ، آئیءِ نُکس ہچ پورا نہ بیت۔ بلے اے کہ گرگ بوتہ، بےہُدائیں دژمنءِ قیدءَ اِنت، اے جیڑہ چہ آئیءَ مستر اِنت۔ اے ہم حقیقتے کہ انسان سک کمزور اِنت، بازیں لٹءُ کُٹ برداشت نہ کنت۔ اگاں کَزا یکّے بکنت ہم، بلے مارا ہمے منّگی اِنت کہ نوَدءُ نُہہ درسد پکا اِنت کہ ہرچی آئیءَ زانتہ، دیستہ گڑا ہما رازءُ کار پکّا دژمنءَ سر بوتگ اَنت۔ مارا زوت ہمائیءِ زانتگیں یا دستءِ چیرءِ بوتگیں کارانی وڑءُ ڈول بدل کنگی اَنت۔ اگاں بدل نہ کرت، باقی ہمرانی حفاظتءِ نہ جیڑِت بزاں ما بس ہمے ہیوانیںءُ اَژدہائیں شارک دابیں دژمنءِ واستا شکارے رودینتگ، دگہ ہچ نہ کرتگ۔

کسے منیت نہ منیت مئےھمراہ آ کچءَ نہ اَنت کہ ما بگشاں آہانی مرگءُ گاریءِ قربانی آشوب کاریت۔ منا یات اِنت منی بھوک ہڑتالءِ وہدا واجہیں استاد تالپور اَہت۔ منی گندگءَ ہوریءَ آئیءِ اَرس چہ اَنارکاں جہل منی گیمرتگیں دیمءِ سرا رتک اَنت۔ بس ہمے گشت ئِے، من ہچ گشت نہ کناں، بس ہمے گشاں کہ مئے دژمن ظالمے، وتی کل ریاستی زوراںءُ شاطری آں مئےہلاپءَ کارمرز کنگا اِنت۔ مئے کرّا چے ہست؟ بس چیزے سَر ہست۔ اشاں کہ ما زوال بکنیں، مئے کرا ہچ پشت نہ کپیت۔ آئیءَ وتی اَرس ہم ساپ نہ کرت اَنت دانکہ وت ہُشک بوت اَنت۔ بلے منا ہمے مرگءِ قربانیءِ نیمون سوار اَت۔ من ہچ نہ گشت۔ بلے مرچی زاناں مئے دژمن لوٹیت ما ہمے گارءُ بیگواہیءُ مرگءِ قربانیءَ ارزانیءَ دئیگءَ برجاہ بداراں۔ داں ہلاس بہ باں۔

About Lateef Johar

Check Also

Tales from the dungeon: Dr Yousuf Murad Baloch (Part I)

This is first part of Balochistan Time’s Tales from the dungeon series in which former victims …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *